Қытайлық іскерлік салтым
Қытайға келу алдында, бас қытайлық тілде жазып қойған материалдарды, нешінші сіздің компанияңыздың сипаттамасын, оның тарихының, және әдебиетті туралы сендердің азық-түлігінің және қызмет атқаруларда (бүктеме, жарнамалық даңғылдар немесе кітапшалар) асырау жіберу тұрде. Іскер қатынастар мында көбіне формалдік құрылады және жақын байланысты болжамайды. Сабырлы болыңыз. көп уақыт және күштердің түрлі сұрақтың мәмілесінде Қытайдың алып бюрократтық аппарат тарту. Қытайлықтар шетелдіктерде көреді, барлық, өзінің компаниясының өкілдерін, ал емес тұлғаларды. Сол себептен негізгі упор жасау тұр-қатынаспа- және ұнау амалдар әңгімелесушіге, ал істің мәнінің ашық мазмұндамасына. Сендердің жағдайыңда немесе дәрежеде төтеншемаңызды мағына бизнестің құзырлығы үшін Қытайда бар. Сол себептен егер жауапты келіссөздердің дәуірбиік деңгейде бару компанияның басының, ал емес орынбасарға немесе көмекшіге. Гендерная асимметрия Қытайдың бизнесінде болмайды. Қытайлық іскерлер дербес кездесуді, ал емес хаталысуды немесе телефонның келіссөздерінің атқарады. Дәмхана, театрлар және түннің будақтарының мында арасапа жердің үшін іскер кездесулерлердің мойынғаалмайды. Қытайда бизнес және дербес жанасушылықашық межеле-, сол себептен абай болу тырысып көру, мұқабалама бір мен.
Іскерлік салтым
· Туралы маңызды іскер кездесуде келісуге қажетке ілгері- үшін екі-үш ай, арада жазба пішінде. · Бас сендердің қытайлық компаниямен тығыз серіктестіңқарым-қатынастары тағы жолға қоймасам, пайдалану дәнекердің қызмет атқаруларының сендердің фирмаңның ресми тамашасын ұйымдастырған. · Кейін ана, ауқым туралы кездесуде жету, сәйкес мен қытайлық іскерлік салтыммен, сендер әлеуетті серіктескетуралы өзінің компаниясының толық ақпаратты жәнебаяндау кездесудің тілеу нәтиже жіберу керек. · Сендер кездесуге деген келуге уақытында керексің немесе аз бұрын. Кешігіп, сендер іскерсеріктестерді тіл тигізу білесіңдер, демек келіссөздің тынымы сендер пайда болады.
Кездесу және амандасу
Кездесуде амандасуымен алмасады. Қытайлықтар немесе изе- баспен амандасу орнында бас ию біледі, тым амандасу қазір ісжүзінде қытайлықтардың арасында таратып жіберіледі. Қытайлық, өзгелік жапондықтар, иіндерден деген иіледі, ал емес белбеуден.
Танысу. Бас адамның қытайлықтарының өте ұсынады, едәуір қатал және ресми сабырлы пішінде. Тамаша қытайлықтар емес күлмеппін біледі, тіпті егержер әзіл немесе жеңіл юмор, себебі олар емесайқындамаппын өзінің эмоциялар ара ашық пішінде араалты аласы, бес бересі жоқ жиһаз үйрету. Сендер ұсынуқытайлықтың тобының - олар сендер шапалақтармен амандасу білсе.
Амандасу. Амандасу "не хао ма"?, бұл "қалаыңыз қалай". Жауап беру тиіс "хао! Сесе"! -"Жақсы! Рақмет"!Анда-санда қытайлықтар "не чифань лама" сұрағымен амандасу біледі -Жауап: ла "Чи! Сесе"! - "жедім! Рақмет"! (тіпті егер сендер ашсың болсаңызда).
Шетелдіктер. Ресми саналу, не шетелдіктермен (келіссөздерде отыр-шетелдік қонақтардың арасында, топта тұр- айналада шетелдіктермен) сапырылу болмайды. Баста тәжірибеде қытайлықтар арада көпшілікте өзінде әншейін шақатынас шетелдіктерге ашық-жарқын және мейірбан.
Ат және титулдар
Аттар. Әншейін қытайлық атта тегі бірінші жерге қояды және бірден деген құралады, екі иероглифтан (буындардың) сирекі. Соң тегімен екіқиын (сирек - обірқиындық) ат тиіс. Айталық: "Дэн Сяопин" -"Дэн" - тегі, "Сяопин" - ат, "Сы-ма Сяньжу" - "Сы-ма"- тегі, "Сянжу" - ат. "Ма Хун" - "Ма" - тегі, "Хун" -ат.
Қытайлыққа айталық "Дэн" тегімен тек қана ешқашан айналмаппын. Тегімен сөзсіз байланыстырушының сөздері: титул ("президент", "граф"және т.б.) немесе лауазым ("директор", "төраға" және т.б.) немесе айналым ("мырза", "жолдас" және т.б.) пайдаланылуға керекке.
Жақын дос ғана немесе туған-туыстар әншейін ша оның атының: айталық "Ма Хуну" жай сияқты "Хун" қытайлыққа айналады. Әншейін, аулақтау үшін ана айтылмыш көріністің, шетелдіктермен жиі араласатын қытайлықтар "импорттың" аттарын: Джон Ву, Тимоти Ванг, Вася Чжан, Ирина алады.
Сыпайы титулдар
«Мырза»/ «Мистер» - «Сяньшэн»
«Ханым»/ «Миссис» - «Тайтай»
«Ханым»/ «Мисс» (ерлі бике) - «Сяоцзе»
«Ханым» (іскер айналым) - «Нюйши»
Қытайша: «тегін» + «титул»
Мистер Ли - «Ли сяньшэн»
Ханым Ли - «Ли тайтай» және т.б.
Егерде Сәз оның атын және титулын білмесеңіз, онда тек қана «Мырза» - «Сяньшэн» немесе «Ханым» - «Нюйши».
Кәсіпорын титулдар. Қытайлықтар жиі-жиі дос досқа ша лауазымды немесе кәсіби титул: "директор Чжан", "мэр Ван", "төраға Мао" айналады. "Сяоцзе" айналымы әйелдерге ара шеңбер қызмет атқарулардың (сатушы, горничныйлар, кассирлер).
Сіздердің атының тамашасы.
Көрсетілу қытайлықтарға - әкесінің атыны түсіріледі. Ол ғана шатасушылық шақырту біледі. Қытайлықтар, ресми көрсетіле, әншейін барлық өзінің титулы тұтас береді. Дажасау тиіс және шетелдіктерге. Айталық: техникалық ғылымның үміткері, халықтың достығының ордена иегері, томского техникалық университеттің мәртебелі академигі.
Сапардың карталары. Карталар орыста басу тиіс бір жақтан және сыртпен қытайлықта. Әйтпесе, көрмелерде қолдану. Алда-жалда - пайдалану тәуіркарта ағылшын тілде.
Карталармен ара түп кездесудің алмасу қабылдау тамаша дос досқа. Өз қолымен түзету және қосымшалар қосу картада (айталық - ұялы телефон) жаман белгісімен есептеспейді.
Классикалық қытайлық дәстүрге сапардың картасының әперу және қабылдау екі қолмен жеңіл тәжім немесе бастың қисықтығымен. Сол дәстүрылғи және қатар Қытайда сақталмайды. Бірақ оны ұстану адамдар мен түсінушілікпен және қадірмен ылғи атқарады.
Үстел үстінде этикеті.
Қытайлықтар қабылдау қонақтарды қоғамдық жерде, ал емес үйлерде, айрықша егер арасапа қонақтың жұрт алдында сөйлеу шетелдік. Сендер үйге деген шақырсаң, сендерге үлкен абырой беріледі. Арада қонақтар келуге ауқытында керекке. Үйге деген кіруалдыммен ана, аяқ киім шешу қажетке.
Үстелде анасушылықтың жөн-жосықтары.
· Дәстүрлі қытайлық асханалық аспаптармен қолдануға оқыңыз. Анда-санда сол жеңел емес, бірақ шанышқылармен мында қабылдамауға болады. · Күте тұру, әлі де барлық қатысқандарлар үшін үстелді мінбейді. Ең мәртебелі жер жақын есіктің болып табылады. · Иелер же- бірінші бастауға керекке. · Сендер барлық байқап көруге керекке, не сендерге ұсынады. · Табақтың соңғы асамын үстелде қалу ешқашан жемеппін. · Бірінші тост ие ылғи айтады. · Барысында тәрелкенің асының жан ұстауға керекке
Дененің тілі
Жанасушылықтар. Барлық қытайлықтар өте жек көреді, қашан оларға алты аласы, бес бересі жоқ адам және шетелдіктер тиеді. Әйелдер айрықша іс жүзінде физиологигалық араздықты көңілдің белгілеріне тарапынан кісі немесе танымсыз хадамдардың сынайды. Қойын, ша арқаға ұру және сірә тығыз телесных қарым-қатынастың көрінген сырттың пішіндері қытайлықтар шокталады.
Қолдар. Сілтеуіштің саусағының қытайлықтарға деген ешқашан тық-. Осы үшін ашық алақан ішпен үстіге қызмететеді. Бірде-бір ешқашан саусақпен шақырмаңыз. Осы қозғалыс алақанның саусақтарының - алақанныңішкі беті төмен Қытайда қызмет етеді.
Аяқтар. Шеткі ерсі және дөрекі қойю аяқтарды үстелге немесе орындыққа саналады.
Тығылыс және кезектер. Кезектің өзінің ұғымы Қытайда белгісіз. Қытайлықтар алып аламандарға деген алжасу біледі. Бұл ретте олар тығылыстың осы қордаларын емес есептемейді, тағайынды тәртіпті ара аламанда таба, дос досқа кем түсе немесе дос доға қию.
Ысқырық. Қытайда ысқырту өте ерсі.
Сыйлықтар
Жөн-жоралғылар. Қытайда алмасу қабылдау шашулармен әріптестермен ша бизнеске. Еш үлкен мәміле - тем құнның шашуларының. Шашулар соңында келіссөздердің сыйға тартады.
Бизнес. Шашулар әсіре аяулы - қытайлықтар ыңғайсыз жағдайға аулақтау салмаппын. "Алтынның ортасының" ұстанымының шашудың талғамының ұстану.
Корпоративтік шашулар фирманың басының немесе оның заму табысталады. Шашуларды жеке мүшелерге ылғи баяғы тәртіпте сыйға тарту, қандайда олар сендерге ұсын- болды.
Ие. Бар- арада қонақтар үй - шағын сувенир ие: коньяк (ликер), шоколад.
Нөмірлер. Төрт затты ешқашан сыйға тартпаппын. Диалекте "төрт" "өлім" белгілейді.
Тыйымды сыйлықтар: шетелдік валюта, монеталар. Ірімшікті сыйға тартпаппын, тіпті өте сирек сұрыптардың. Қытайлықтар оны жемейді. Батысшыл үлгінің асханалық шарабы бас қытайлықтардың қадірде.
Сыйлық теңдеу
Теңдеу жай болуға керекке. Қызыл қағаз шашудың тыста- үшін жақсы көрмейді. Өте бұзық ассоциациялар ұлы мәдениетті революцияның қуғын-сүргінінің замандарынан. Аулақта ақ түстің сыйдың тыста- үшін - сол ажалдың түсінің.
Сыйлықтармен айырбастау
Сыйды тапсыра, оны екі қолмен ұстайсыңдар. Қытайда шашулар әншейін айтар-айтпастан кейін ал-жаймайды. Сөзсіз сыйды бас-басы тапсыралады. Қарамастан немесе ада-гүде тапсырмаппын. Сыйға тарту боладысый топқа. Егде қытайлықтар әншейін алғаш сыйдан тартынады. Сұрауға керекке қабылдау сый екіретті.
|