Тапсырыс иеме пайдалы ақыл-кеңестер
1. Бір мен аудармашымен негізгі жөн-жосықтарда туралы келісіп алыңдар. Мысалы: қайлай кездесу өтіледі, бір уақытта неше сөйлем аудару керек, қай уақытта үзіліс болады. Кездесуде неше адам қатынасады.
2. Бас-басы дербес кездесу алдында аудармашыға қысқа ақпаратты ұсыңыз - кім, қайда, не және қалай. Егерде қыиндықтар болу мүмкіндігі болса, аудармашыны дайындаңыз.
3. Егер Сіз жұрт алдында сөйлеу немесе хат оқуға дайындалсаңыз, аудармашыға құжаттардың көшермелерін беріңіз. Аудармашының түсініуы жақсы болса, оның аударуы да жақсы болады.
4. Аудармашы арқылы сөйлеген кезде, өз көңілін сөйлеген адамға жіберіңіз. Түсінбесеніңзде, өз қызықтуын көрсетіңіз, көзге қарап, әңгімеге шоғырлаңыз.
5. Әңгімеде әзілдемеңіз. Көптігінде, аудармашы әзілді дұрыс аудармауға мүмкіндік бар.
6. Ұқыпты өзінің уақытын жоспарлаңыз. Аудару қажетінде аттану екіде ұзытылады. Мысалы: егерде ұсыну бір сағат болса, басқа тілге аудару кезімен, ұсыну бәрімен екі сағатқа дейін ұзытылады.
7. Асықпаңаз. Жай және айқын сөйлеңіз. Егерде Сіз асығасаңыз, аудармашы толқудап, аударуы нашар болу мүмкін.
8. Аударушы Сіз бетінен сұрақтарға жауап бермейді. Сұрақ түсінікті болса да, ол сұрақты Сізге аударуға қажет.
9. Аударушыға ешқашан да өз эмоцияларын аудару уақытында көрсетуге болмайды. Сөйлеген адам ашуын келтерсе, оның бәрі оның бетінде көрсетіледі. Аудармашыны дербес қатынастарға тартпаңыз. Аударушы тек қана айтылған сөйлемдерді аударады.
10. Аудармашыны Сіз айтылған сөйлемдерді өзгертпеуге сұраңыз. Егерде Сіз айтатын әңгемеде қиындықтар болу мүмкіндігінде, аудармашыны ескертіңіз.
Осы қою жөн-жосықтар барынша аудармашының жұмысын мардымды пайдалануға көмек береді.
|